1012 - Od obujanja spominov na osvoboditev do vključevanja narečja v turistično ponudbo
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
1012 - Od obujanja spominov na osvoboditev do vključevanja narečja v turistično ponudbo
00:00
00:00
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
ตอนต่าง ๆ
1012-
Od obujanja spominov na osvoboditev do vključevanja narečja v turistično ponudbo
ฟังแล้ว
จ., 04 พฤษภาคม 2026
1011-
Čušn pašjon: skozi stoletje upora koroških Slovencev, ko psovki vzameš moč
ฟังแล้ว
จ., 27 เม.ย. 2026
1010-
Da je politično delovanje pomembno, se zavedajo tudi Slovenci v sosednjih državah
ฟังแล้ว
จ., 20 เม.ย. 2026
1009-
Od Budimpešte prek Celovca in Ljubljane do Špetra in Trsta - zgodbe Slovencev iz zamejstva
ฟังแล้ว
จ., 13 เม.ย. 2026
1008-
Koroška poje 2026: Ko glas žensk postane zgodba
ฟังแล้ว
จ., 06 เม.ย. 2026
1007-
"Osmislimo življenje, počistimo ta svet..."
ฟังแล้ว
จ., 30 มี.ค. 2026
1006-
+ Števerjan: od Cankarja do festivala narodnozabavne glasbe
ฟังแล้ว
อ., 24 มี.ค. 2026
1005-
Slovenščina živi: od Dunaja prek Porabja do Števerjana
ฟังแล้ว
จ., 23 มี.ค. 2026
1004-
Od Benečije prek Pliberka do Porabja: zgodbe o vztrajnosti Slovencev onstran meje
ฟังแล้ว
จ., 16 มี.ค. 2026
1003-
Glasovi žensk in druge zgodbe iz zamejstva: od glasbe in literature do jezika in infrastrukture
ฟังแล้ว
จ., 09 มี.ค. 2026
1002-
Izzivi Slovencev v zamejstvu: od demografskega upada do kadrovskih stisk
ฟังแล้ว
จ., 02 มี.ค. 2026
1001-
Gospodarski razvoj, mladi, kultura in negovanje dediščine: utrinki iz življenja Slovencev onstran meje
ฟังแล้ว
จ., 23 ก.พ. 2026
1000-
Izpovedi, ki nas vedno znova navdihujejo
ฟังแล้ว
จ., 16 ก.พ. 2026
999-
"Zavedati se moramo, da se prihodnost ne zgodi sama od sebe"
ฟังแล้ว
จ., 09 ก.พ. 2026
998-
+ Marijan Velik: Nikoli ne veš, kaj bi bilo, če bi se namesto za radio odločil za poklicno igranje nogometa
ฟังแล้ว
พ., 04 ก.พ. 2026
997-
Od Milana prek Celovca in Monoštra do Zagreba - priložnosti in izzivov ne manjka
ฟังแล้ว
จ., 02 ก.พ. 2026
996-
Od ohranjanja identitete, naložb v razvoj do sodelovanja in sožitja
ฟังแล้ว
จ., 19 ม.ค. 2026
995-
"Moramo sodelovati, ne glede na različna stališča"
ฟังแล้ว
จ., 12 ม.ค. 2026
994-
Andrejka Možina in Tonč Feinig - od jazza, priredb slovenskih ljudskih pesmi do uglasbene poezije
ฟังแล้ว
จ., 05 ม.ค. 2026
993-
Vrhunci 2025 - koncertna praznovanja zamejskih rock skupin Blek Panters in Bališ
ฟังแล้ว
จ., 29 ธ.ค. 2025
992-
"Ustvarjalnih idej ne manjka, pomembna pa je tudi dobra družba"
ฟังแล้ว
จ., 22 ธ.ค. 2025
991-
Od nujne reforme dvojezičnega sodstva in ustvarjanja proti pozabi do Porabskih liter in pohoda po Vertikali
ฟังแล้ว
จ., 15 ธ.ค. 2025
990-
+ Lucija Tavčar: V zamejstvu je veliko potencijala, mladi pa do neke mere zavračamo uveljavljene strukture in kalupe
ฟังแล้ว
จ., 08 ธ.ค. 2025
989-
Od mladih in njihovih perspektiv do prevajanja in etnoloških raziskovanj v zamejstvu. Kaj pa se dogaja s celovško Posojilnico bank?
ฟังแล้ว
จ., 08 ธ.ค. 2025
988-
"Preživeli smo stoletja in bomo tudi v prihodnje. Ne le preživeli, tudi živeli!"
ฟังแล้ว
จ., 01 ธ.ค. 2025
987-
Z dvojezičnim izobraževanjem in literaturo v slovenskem jeziku proti asimilaciji
ฟังแล้ว
จ., 24 พ.ย. 2025
986-
"Biti pripadnik manjšine je lahko velika prednost in to ne le zaradi dvo- in večjezičnosti"
ฟังแล้ว
จ., 17 พ.ย. 2025
985-
Od težav z nepremičninami do pomembnih jubilejev
ฟังแล้ว
จ., 10 พ.ย. 2025
984-
"Ne gre le za naše korenine, jezik in kulturo, temveč za človekove pravice vseh"
ฟังแล้ว
จ., 03 พ.ย. 2025
983-
Od nasilja in nevarnih ideologij, ki vedno znova prevladajo, do ponosa zaradi priznanj
ฟังแล้ว
จ., 27 ต.ค. 2025
982-
Povezovanje, kreativno ustvarjanje in kulturna rast so temelji za uspešno delovanje
ฟังแล้ว
จ., 20 ต.ค. 2025
981-
S Slovenci iz sosednjih držav od Monoštra prek Celovca in Gorice do Prezida
ฟังแล้ว
จ., 13 ต.ค. 2025
980-
Od preseganja ideoloških delitev do praznovanja pomembnih jubilejev
ฟังแล้ว
จ., 06 ต.ค. 2025
979-
Spremembam znotraj slovenskih narodnih skupnosti se morajo prilagoditi tudi manjšinske politike
ฟังแล้ว
จ., 29 ก.ย. 2025
978-
"Preteklost je zapisana v naših kosteh"
ฟังแล้ว
จ., 22 ก.ย. 2025
977-
Kulturna ustvarjalnost Slovencev v zamejstvu je politična in znak upora
ฟังแล้ว
จ., 15 ก.ย. 2025
976-
"Boj proti fašizmu in nacizmu ni bil zaman!"
ฟังแล้ว
จ., 08 ก.ย. 2025
974-
Od negovanja tradicije in krepitve identitete do razkrivanja zamolčane zgodovine in preseganja delitev
ฟังแล้ว
จ., 01 ก.ย. 2025
973-
Rock skupina Bališ praznuje prvih 25 let - 2. del koncerta
ฟังแล้ว
จ., 28 ก.ค. 2025
972-
Rock skupina Bališ praznuje prvih 25 let - 1.del koncerta
ฟังแล้ว
พฤ., 17 ก.ค. 2025
971-
Koncert Blek Panters - ŠA ŠA ŠA - 2. del
ฟังแล้ว
จ., 14 ก.ค. 2025
970-
Koncert Blek Panters - ŠA ŠA ŠA - 1. del
ฟังแล้ว
จ., 07 ก.ค. 2025
969-
Pisan mozaik slovenske zamejske ustvarjalnosti
ฟังแล้ว
จ., 23 มิ.ย. 2025
968-
Jutri bo njihov!
ฟังแล้ว
จ., 16 มิ.ย. 2025
967-
Veliko priložnosti za druženje rojakov v zamejstvu in matični državi
ฟังแล้ว
จ., 09 มิ.ย. 2025
966-
Od krčenja podpor do ohranjanja dediščine
ฟังแล้ว
จ., 02 มิ.ย. 2025
965-
Skrb za krepitev slovenskega jezika; od javne uprave do šol, od kulture do medijev
ฟังแล้ว
จ., 26 พฤษภาคม 2025
964-
'Biti Slovenec v zamejstvu je lepo, čeprav včasih težko'
ฟังแล้ว
จ., 19 พฤษภาคม 2025
963-
Za večjezičnost in raznolikost!
ฟังแล้ว
จ., 12 พฤษภาคม 2025
962-
Za ideje o svobodi in miru se je treba vedno boriti